Loading...

Engelse teksten schrijven, redigeren & corrigeren

Dat is onze expertise! Wij helpen u graag verder

Neem contact met ons op
Uw engelse teksten zijn prima, die van Busswords perfect!

Wanneer u de internationale wereld tot uw speelveld rekent, dient u zich ook als international te presenteren. On-Nederlands, landloos. Dat veronderstelt een perfecte beheersing van de Engelse taal. Perfect naar Engelse maatstaven!

BussWords communiceert uw business in superb English. Nieuwsbrieven, brochures, advertenties, e-mailings, websites, offertes, gebruiksaanwijzingen, presentaties … Consumer, B2B, long, short; altijd met de volle impact. Dat is méér dan een vertaalbureau voor u doet. BussWords corrigeert, redigeert, adapteert en creëert Engelstalige copy.

Onze meerwaarde - Uw voordelen

  • Toegankelijk en doelgroepgericht.
  • Alle uitingsvormen (offline/online), iedere doelgroep, elke business.
  • Heldere prijsafspraken.
  • Desgewenst fullservice; copy/concept, art direction, vormgeving/dtp, fotografie.
  • Native speaking conceptmakers en copywriters.
  • Geen vertaling, maar adaptive.
  • Behoud tone of voice, essentie en impact.
Ons bureau
Native speaking copywriters

BussWords vertaalt niet, maar zet Nederlands om naar Engels. Ons bureau werkt met native speaking conceptmakers en copywriters die ook de Nederlandse taal meer dan uitstekend beheersen. Zij garanderen u Engelstalige copy met dezelfde look en feel, dezelfde emotie en dezelfde overredingskracht als uw oorspronkelijke Nederlandse tekst. Met een impact die een een-op-een vertaling nooit kan bereiken.

Engels is geen Nederlands in andere woorden. Het omzetten van een Nederlandse tekst naar het Engels vereist een rijk vocabulaire, waaruit woorden met exact de juiste connotatie worden gekozen. Een even vlekkeloze als moeiteloze beheersing van de lastige Engelse grammatica. En een absoluut foutloze toepassing van de vaak verwarrende Engelse interpunctie.

Kortom, uw internationale boodschap vraagt een professional met de Engelse moedertaal. BussWords.

Onze aanpak
Helder en efficiënt

Anders dan een traditioneel vertaalbureau werkt BussWords niet met een vaste prijs per woord. Wij vertalen immers niet, maar corrigeren, redigeren, adapteren. Of we creëren concept en copy, direct in het Engels. Aan die verschillende werkzaamheden hangen verschillende prijskaartjes. Daarom doen we voor elke opdracht een gespecificeerde prijsopgave. Voor diverse vaste opdrachtgevers werken we op basis van nacalculatie.

Organisaties die zowel hun nationale als internationale communicatie aan professionals willen overlaten, kan BussWords geheel ontzorgen. Dat is wel zo efficiënt. Wij beschikken daartoe over een uitgebreid netwerk van Nederlandstalige copywriters, art directors, fotografen en andere professionals in marketingcommunicatie.

Neem contact voor een passende prijsopgave
Onze opdrachtgevers
Elke klus, elke branche

BussWords heeft opdrachtgevers in uiteenlopende sectoren, zoals logistiek, industrie, (financiële) dienstverlening, healthcare, automotive, logistiek en non-profitorganisaties. Wij werken voor nationale en internationale concerns, grote gerenommeerde organisaties en bedrijven. Maar even gedreven voor midden- en kleinbedrijf. Voor iedereen met ambities in international business.

Neem contact op
Waar u ons kunt vinden en hoe u ons kunt bereiken

Heb je nog vragen of wil je een afspraak maken, bel of mail ons of maak gebruik van onderstaand contactformulier.

Contactformulier

logo busswords

Cor Gehrelslaan 61
5626 HB Eindhoven – Acht

T: +31 40 262 36 36
M: +31 6 209 97 023
info@busswords.nl